ABOUT DVTA
DVTA is a regional, not-for-profit association of professional
translators, interpreters, linguists, educators, and other
individuals interested in these fields and a chapter of the
national American
Translators Association. It has been associated with
that organization since the early 1960s and acts as a regional
talent bank for individuals, business and industry seeking
assistance with translation and interpretation.
DVTA is dedicated to improving communications among translators
and interpreters, and those interested in these fields, as
part of an on-going program to promote the highest professional
standards. It serves as a clearinghouse for information on
literature and new developments concerning translation and
interpretation. The association provides a forum for members
to hear formal presentations and discuss current topics in
the profession.
As a service to our members, DVTA maintains a private listserver
at http://groups.yahoo.com/groups/DVTA_org open
to all members of the association to share information about
upcoming meetings and other events of interest to translators/interpreters,
to post job opportunities, terminology and other translation
and interpretation-related questions.
Membership in DVTA entitles members to attend educational
meetings of the association at a reduced rate.
DVTA BOARD OF DIRECTORS AND OTHER OFFICERS:
President: Anne V. B. Connor
Vice-President: Gerardo Konig
Treasurer: Alan E. Dages
Secretary: Elmira Makova
Membership: Helge L. Gunther
Listserv Moderators: Rosalie Wells, Helge L. Gunther, Rainer Klett
Board members:
- Phillip Berryman
- Anne V. B. Connor
- Alan E. Dages
- Helge L. Gunther
- Vivian Isaak
- Gerardo Konig
- Miriam C. Leniz
- Elmira Makova
- María Weir
A WORD ABOUT CERTIFICATION
Certification is offered by a number of agencies, for example,
federal and many state court systems will certify interpreters
who pass the required examinations. Some agencies such as
the FBI and the U.S. State Department have developed their
own qualification programs to determine the eligibility of
candidates to work for these agencies. Some translators and
interpreters have been certified by non-U.S. agencies.
The American
Translators Association (ATA) awards certification
to members of that association who have successfully passed
a written examination in a specified language combination.
The association also offers verification of professional
competency of its members by a peer review process. ATA
does not offer certification in interpreting.
|